2011年4月27日水曜日

No 85. It takes a lot of work to do. それって結構大変なんだよ。

花を育てるのは大好きなのですが、鉢植えの花を室内で育てるのは本当に難しいですね。
お水のやりすぎ? 栄養不足? 私の場合、何とか今度こそ!!と意気込んで、時間や気持ちを込めても必ず鉢植え達は死んでしまうのであります。 (>_<)


上手に育てている人の話だと、やはり知識が必要だそうで・・・私の知らないいろいろやらなければならない作業があるとか・・・ 何事も成功させるにはちゃんとした作業が必要で、簡単そうに見えて、「結構大変なのです」よね。


そんな表現を英語で
a lot of work to do.= やる事が(作業、仕事)沢山あるんです。
と言います。 日本語で言う「結構大変なんだよね。」 って感じになるわけです。




~~~~~~~レッスン~~~~~~~~~


why is my flower dead?
どうして僕の死んじゃったの?


Because you don't know anything about plants.
だって君植物の事何にも知らないんだから。


It takes a lot of work to do.
結構大変なんだよね。




~~You don't know anything about ~


この言い回しを一固まりで覚えて置くと便利でしょう。

You don't know anything about women.
女性について何にも知らないんだね。


You don't know anything about the future.
将来については何も判らないよ。


You don't know anything about the history of Japan.
君は日本の歴史について何もしらない。


You don't know anything about how I feel.
あなたって私の気持ちなんてぜんぜん判んないのよ。


~~~~~~a lot of work~~~~~


Parenting is a lot of work.
親の作業は結構大変です。


Divorce is a lot of work.
離婚するのは大変な事です。


~~~~~~~~~~~~~今日の歌~~~~~~~~~~


今日は Tears in Heaven をお聞きください。
天国には涙がなければ良いですね。

Tears in heaven - Steven Tyler, Ozzy, Kelly Osbourne, etc

http://www.youtube.com/watch?v=JR0JmKpJeuQ&feature=feedrec_grec_index

0 件のコメント:

コメントを投稿