2012年6月8日金曜日

No. 149 You can count on me. まかしときっ!

ラーメンは季節はずれのメニューかもしれませんが、亜湖はこれから暑くなるとなんだかとっても味の濃いスープの味噌ラーメンが食べたくなります。最近チョットダイエットなんかに励んでいるものですから、よけい食べ物には関心が湧いて、変なCravingを感じてしまうのであります。

Craving = 渇望、うえる、等

女性が妊娠すると特別なものがどうしても食べたくなる・・なんてお話は良く聞かれますよね。 そんな時にも・・・
I have a craving for  ~. = ~がどうしても食べたい。 
と表現いたします。




ダイエット中にラーメン食べちゃ駄目かもしれませんが、その分運動してカロリーを消費してしまえばいいのですが、どのくらい激しく運動しないといけないかが問題ですね。(むむむ・・・)

腕立て伏せ100回は絶対に出来ませんが、40回くらいなら何とかなる・・・かな? (.-.)




~~~~~~今日のレッスン~~~~~~~~






One, two,three, four, five, six.....Twenty-five...You can do it!

I wanna eat Ramen.




You can count on me.


~~~~~~~~~~~

いち、に~、さん、し~、ご~、ろく・・・二十五・・・大丈夫頑張って!

ラーメン食べたい!



まかしときっ!





*You can count on me.


ここで亜湖は「まかしときっ!」と訳しましたが、他の言い方では、「僕/私を当てにしていいよ。」「期待していいよ。」ってな意味になります。

count = 数える、考慮にいれる、含める、~とみなす、重要である、~を当てにする、頼る、予期する・・・などなど。




【例文】


I'm counting on you.

Don't count on me.

You can't count on him.




~~~~~~


あなたの事当てにしているわ。

僕のこと当てにしないで。

彼には頼れないぞ。



~~~~おまけ ~~~~~~

Push-ups = 腕立て伏せ

All you can eat = 食べ放題

Buy one get one free. = 一つ買うと二つ目が無料でもらえます。

なんて言い回しもショッピングの時には見かけると思いますので覚えておかれると便利と思います。


~~~~~~~~~今日の歌~~~~~~~

お互いに当てに出来る友人がいると幸せですね。
この曲を聴いていると信頼のおける家族や友人や恋人がいることの大切さを感じさせられます。
Count On Me - Bruno Mars Lyrics

0 件のコメント:

コメントを投稿