文法やお勉強からは離れ、アメリカで日常使われている言い回しが覚えられる! 状況をマンガや挿絵で紹介していますから、記憶に残り易い!! 楽しく続けて行ける事間違いなし! © 2008-2013Ikuart LLC
2011年2月4日金曜日
No.39We will have good fortunes this year. 今年は運が回ってくる。
運は英語で
luck. fortune, chance等を使います。
【例文】
How lucky am I!!
僕ってなんてついているんだろう!!
I don't want to take a chance.
一か八かのチャンスに掛けられない。
(バカな事はしたくない・・の意味ですね。)
fortune
これは、あまり日本人にはお馴染みでは無いかもしれません。
fortune cookies
と言えばピント来る方もいらっしゃるかもしれません。
あの中華レストランで最後に出される、御神籤みたいな紙の
入ったクッキーの事です。
fortune teller=占い師
これって、日本にも時々見かけますよね。(結構好きなんです。)
で・・・今日の文章は
We will have good fortunes this year!!
今年は僕たちに幸運がまわってくる!!
実は去年から今年の初めに掛けての運が最悪の私・・・・・
でも、今日から!!
陰暦で新年になりました! !!!!
本気でこの陰暦の新年に掛けて、
「今年こそ幸運が回ってくる!!」
と期待している私なのでした。(*^-^*)
皆さんにも、幸運が回って来ます様に!!
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿