2011年7月21日木曜日

No 108. You're better off anyway.  よかったじゃん!





*日本語をお勉強している外国人の方たちにもわかり易く出来たら・・・そんなアドバイスをいただきました。ローマ字なら日本語を読むより簡単ですよね。 少しでもお役に立てたら幸いです。

*I posted Japanese in  Roman alphabet so that those learning Japanese can read and enjoy more.  I hope it will be beneficial to your needs.
  
人生なかなかうまい具合には運ばないものであります。
友人が失敗した時にはいろいろな慰め方がありますが、こんな方法もあるので覚えておかれるといいと思います。
better off = やめてよかったんだよ! やらなくてよかったんだ! そんなことにならなくてよかったんだ!などなど・・・たくさんの状況で使うことができる言葉です。
もっといいのがまっているから、君には価値がなかったから・・。「がっかりする必要がないよ」 の思いが込められた言葉ですね。(^-^)


~~~~~~~今日のレッスン~~~~~~

I don't need to sing because he took my part.


Well then, let's go!

You're better off anyway.




~~~~~~~
彼にパートとられちゃったから、歌えないんだ

なんだ じゃあ  行こうぜ!

かえって よかったじゃん!


~~~~~~~

kare ni pa-to wo torarechatta kara utawanakute iinda!


nannda! jaa ikouze!


kaette yokatta jan! (kaette  yokatta yo!)

 ~~~~~~~polite

kareni pa-to wo torare mashita kara utaemasen.


soudesuka, sorenara  ikimashou.


kaette, kimi niha tsugou ga yokatta to omoimasu.




~~~~~~be better off ~~~~~


 【例文】

He dumped me.


Really? You're better off! I didn't like him anyway.

~~~~~~
彼にフラレチャッタ。

本当?  よかったよ! どうせ彼のこと気に入らなかったから。




~~~~~~今日の歌~~~~~


 今日の歌はとてもシンプルです。 でもリズムとダンスがすてきです。

Better off alone. 
http://www.youtube.com/watch?v=Lgs9QUtWc3M

0 件のコメント:

コメントを投稿