Chibi: It sounds like my bad feeling was right on the mark.
Right on the mark.
的中ー印を付けたちょうどこの箇所。 狙っている場所。(自分の頭で印を付けた場合もこの様に表現します。)
この絵はリンゴに的を置いている状況ですが、 悪い予感に対しての自分の想像(狙い、的)も的中という表現をする事が出来ます。
〜〜〜ポイント〜〜〜〜 mark
色々な意味で使える便利な言葉ですね。
1、印、目印、標章、焼き印、商標、、、、などなど。
On your mark, get set, go! The prices were marked down. Please mark on your calender for the wedding party in next month.
位置に着いて、用意、ドン!
その価格は下げられました。
来月の結婚パーティの印をカレンダーにつけて下さい。
2、アザ、なんてのもあります。(^^:) I hit my elbow on the door so hard. I think it will leave a mark.
ドアに肘を思いっきりぶつけちゃったよ。多分アザになっちゃうな。
スカブルさん
タイトルウィリアム テル
チビちゃんおじさん 本当にウィリアムテルさんだよね(^_^;)
思いついたのはウィリアムテルだけでちょっと単純すぎたかな~(^_^;) 矢~ね~(^_^;)
〜〜〜〜〜〜亜湖〜〜〜〜〜〜〜
Title: William Tell
Chibi: You are really William Tell, right?
ヤマさん
チビちゃん ↓ ゲッ!! これじゃ~何時まで経っても当らないやん!!
っと書いてみました(*^_^*)
〜〜〜〜〜〜亜湖〜〜〜〜〜〜〜
Chibi: Oh my gosh!
I won’t hit it ever! If I am doing it like this.